Айдол-ян [с иллюстрациями] - Страница 76


К оглавлению

76

Смотрю на злого шефа, злой шеф смотрит на меня.

Начальство хорошо успокаивает осознание факта, что его подчинённые не баклуши бьют, а работают. Денюжку ему зарабатывают…

— Сабоним, — говорю я, собираясь отвернуть от возбуждающей темы, — у меня есть идея для пятой концертной песни. Но, мне потребуется помощь. Нужно будет как-то раскачать мне вокал.

СанХён ещё секунды три недовольно смотрит на меня, потом начинает «вникать» в вопрос.

— Что за песня? И что ты имеешь в виду, говоря — «раскачать»?

— Песня — рок композиция. В принципе, я могу её просто проорать со сцены, но, скорее всего, это выйдет некрасиво. В некоторых местах голос должен звучать сильно. Нужен человек, который понимает, как это делается и может научить за пару дней.

— Что ещё за рок-композиция? — откидывается на спину своего кресла СанХён, — Почему — рок?

— В голову пришло, — пожимая плечами, говорю я.

Подняв глаза, СанХён несколько секунд разглядывает верхнюю часть моей головы, ту, которая под волосами.

— Нужен ли рок на концерте подобного плана? — с сильным сомнением в голосе спрашивает он.

— Слова — хорошие, — объясняю я.

Достаю листок с текстом и кладу его перед президентом.

— Вот, — говорю я.

Президент начинает читать, я смотрю, как он это делает, вспоминая вчерашний вечер в общежитии. У СонЁн оказались удивительные пальцы. Разрешив ей себя причесать, я и не заметил, как «отрубился». Похоже, массаж верхней части шеи и затылка меня расслабляет до усыпления. Нужно будет иметь это в виду. Хоть проблем со сном у меня нет, но, мало ли? Вдруг бессонница от переутомления накатит? Лучше массаж, чем таблетки глотать.

Просыпаюсь я, значит, и обнаруживаю себя по-прежнему сидящим в кресле, девчонки надо мной хихикают, а Кюри мне и говорит — «не говори, что ты слишком устала!». И как-то так смачно, эти слова брякнулись в мой только что проснувшийся мозг, что отдались эхом во всём организме, напомнив о чём-то хорошо знакомом, но, увы, забытом. Я задумался, вслушиваясь в это «эхо» и вспомнил отличную вещь, словно специально написанную для подобного концерта и которую можно будет исполнить даже мне. Если, конечно, поднапрячься.

В этот момент, СвнХён откладывает листок в сторону и, наклонив голову вперёд, молча смотрит на меня слегка из-под бровей.

— Слова, действительно, хорошие, — помолчав, говорит он, — прямо в тему.

Он опять молча смотрит на меня, я тоже ничего не говорю, ожидая продолжения.

— А музыка? — наконец спрашивает он, — Когда?

Я пожимаю плечами.

— Ну, со всеми этими примерками и репетициями… — говорю я, — наверное, послезавтра, сабоним. Если не спать…

— Не спи, — кивая, разрешает мне президент, и обещает, — потом отоспишься. В старости.

— Тогда уже будет неинтересно, сабоним, — говорю я и поясняю, почему, — что за интерес спать, когда можно? Спать, когда нельзя, гораздо увлекательней…

Сабоним молча смотрит на меня, явно не желая веселиться.

— Послезавтра жду от тебя музыку к этим словам, — говорит он, прихлопнув ладонью принесённый мною листок с текстом и не став ничего говорить про мои слова о сне, — послушаю, решу, что с этим делать.

— Спасибо, сабоним, — благодарю я и, вспомнив про полученные от него деньги, улыбаюсь.

Хоть понятно, за что не спишь!

Президент некоторое время молча смотрит на меня, явно что-то желая сказать ещё.

— Почему ты опять без косметики? — спешивает он, закончив меня разглядывать.

— У меня от неё лицо чешется, сабоним, — отвечаю я, — наверное, аллергия на состав. Нужно попробовать другую фирму.

— Все девушки используют макияж, — недовольно говорит СанХён.

— Я попрошу менеджера ЁнЭ подобрать мне другую косметику, — обещаю я.

СанХён кивает и опять, некоторое время молчит.

— ЮнМи, — наконец, со значением в голосе произносит он, — директор СокГю — мой друг. Сейчас наши с ним отношения не идеальны, но это не значит, что из-этого забуду годы, проведённые вместе.

СанХён делает паузу и строго смотрит на меня. Я, чуть слышно вздыхаю, понимая, что начинается непростой разговор. Молчу, жду продолжения. Но, шеф тоже молчит.

— Простите, господин президент, — говорю я, поняв, что должен что-то сказать, — не знаю, как так вышло, что директор СокГю оказался виноватым… Я совсем это не специально…

— Старший берёт на себя ответственность и отвечает за всё! — эмоционально произносит СанХён, — СокГю поступит, как подобает поступать в подобной ситуации. Если его вина будет признана, он подаст в отставку…

Странное «взятие ответственности» думаю я, смотря на опять замолчавшего СанХёна. Написал заявление на увольнение и на «раз-два» свалил? А кто расхлёбывать всё будет? Я понимаю, если бы он сказал — «Да, был не прав. Погорячился. Вспылил. Но, сделаю то-то и то-то, чтобы всё исправить. И срок мне — полгода на это. Через полгода всё будет чик-чики. А нет — рубите голову мою!». Вот это я понимаю — «взять ответственность». А то, покидал вещички в коробку, прижал её к груди, да и ушлёпал с ней в обнимку в закат …

— Мне очень жаль, господин президент, — говорю я и кланяюсь в положении сидя, — господин СокГю пострадал незаслуженно…

СанХён согласно кивает.

— Рад, что ты на его стороне, — говорит он и добавляет, — а ещё, мне нравится, что ты понимаешь, что в этой ситуации есть доля и твоей вины…

СанХён внимательно смотрит на меня, видимо, ожидая раскаянья. Я увожу свой взгляд в сторону, чтобы не встретиться с его глазами и пытаюсь сделать выражение на лице — «я не я и лошадь не моя». Пусть СокГю ваш друг, господин президент, но, тормоз он, скажем прямо — изрядный. И посыпать себе голову пеплом, потому, что он не успевал соображать, мне не хочется…

76