Айдол-ян [с иллюстрациями] - Страница 133


К оглавлению

133

ИнХе хмыкает, мама, круглыми глазами смотрит на дочь.

— Ты настолько настроена против замужества? — удивляется МуРан.

— Правильнее будет сказать, что я нацелилась на другую цель, — отвечает ЮнМи.

— Хорошо, когда человек ставит перед собою цель, — говорит бабушка, вспоминая в этот момент о своём внуке-бездельнике, — ещё лучше, когда человек пытается её достичь…

— Я поняла, о чём ты говоришь, — говорит МуРан ЮнМи, — и согласна с твоей оценкой неравного брака. Браки должны заключаться между людьми одного уровня. Тогда можно ожидать, что созданная семья, не распавшись, дойдёт до старости… Но, то, что ты предлагаешь, сделать сейчас невозможно. О помолвке объявила президент страны.

— И как теперь быть? — с нотками возмущения в голосе задаёт вопрос ЮнМи

— Нужно подождать, — советует бабушка.

— До её импичмента? — с сарказмом спрашивает ЮнМи.

В беседке устанавливается тишина. Все смотрят на ЮнМи, которая, сообразив, что сболтнула лишнего, сидит, сжав губы.

— Импичмента? Пак КынХе? — пристально смотря на ЮнМи, спрашивает МуРан.

— Ну… — растеряно водя глазами по столу, неопределённо мычит ЮнМи и ту ей, похоже, приходит в голову мысль.

— Президент Ли СынМан, годы правления — тысяча девятьсот сорок второй, тысяча девятьсот шестидесятый, свергнут, — говорит она, — президент Юн БоСон — убит в тысяча девятьсот шестьдесят втором. Президент Пак ЧонХи — убит. Чве ГюХа, восьмидесятый год — свергнут военным переворотом. Президент Чон ДуХван — приговорён к смертной казни. Ро ДэУ — приговорён к двадцати двум годам тюрьмы. Ким ЁнСам, сидел в тюрьме при президенте Пак ЧонХи, став президентом сам, добился осуждения своих двух предшественников. Президент Ким ДжеУн, тоже сидел в тюрьме при Пак ЧонХи, при Чон ДуХване — приговорён к смертной казни, но, был помилован. Президент, Но МуХён, подвергнут импичменту в две тысячи восьмом году. Президент Ли МенБак, после завершения президентского срока, арестован по обвинению в коррупции…

— Я думаю, что нынешний президент, тоже, плохо кончит, — дав краткую историческую справку, делится предположением ЮнМи, — военного переворота в стране не ожидается, потом, госпожа Пак КынХе — женщина. Скорее всего, будет не убийство, а импичмент и тюрьма. Во всём мире известна знаменитая корейская традиция — свергать своих президентов. Чем госпожа Пак КынХе лучше своих предшественников?

— Ты всё это помнишь? — удивляется МуРан, имея в виду годы правления глав страны и чем они, эти годы, для них закончились.

— Госпожа, — напоминает ЮнМи, — я недавно готовилась к сунын. Знания пока не забылись.

— Вот в чём дело, — кивает МуРан и говорит о действующем президенте, — действительно, госпожа Пак КынХе, не безупречна…

На некоторое время в беседке вновь устанавливается тишина, в которой МуРан рассматривает ЮнМи.

— А какие у вас отношения с ЧжуВоном? — спрашивает ИнХе, решив, что глава женской половины семьи закончила задавать вопросы.

— Если вы имеете в виду близкие отношения, госпожа, то — никаких, — отвечает ей ЮнМи, — мы просто знакомы.

— Понятно, — кивает ИнХе, смотря на синие глаза ЮнМи.

— Он тебе нравится? — задаёт она следующий вопрос.

— Ну, так, — пожимает в ответ плечами ЮнМи и, сообразив, что для мамы такой ответ о её сыне не гож, добавляет, — он умный, с ним интересно общаться.

— И всё? — наклонив голову, и смотря слегка из-под бровей, уточняет мама ЧжуВона.

— И всё, — кивнув, подтверждает ЮнМи.

— То есть, когда ты изображала парня, распугивая невест моего сына, это были всего лишь дружеские отношения?

ИнХе в упор смотрит на девушку, а та после её вопроса не смущается.

— Господин ЧжуВон очень умный, и он хороший организатор, — отвечает она, — он придумал нестандартный ход, дающий почти стопроцентный результат, а также беспроигрышный вариант выхода из возникшей ситуации. Как я могла противиться человеку с такой яркой харизмой? Я всего лишь школьница, попавшая под её очарование, и я была только инструментом в руках талантливого стратега.

ЮнМи с вопросом в глазах и без тени улыбки смотрит на маму ДжуВона, словно сама искренне верит в то, что только что сказала.

— Мой сын — хороший организатор? — спрашивает мама, приятно удивлённая.

— Отличный, госпожа, — подтверждает ЮнМи и, не подозревая об этом, почти повторяет сказанные когда-то МуРан слова, — когда возникает необходимость, он начинает очень быстро и правильно мыслить.

— Наверное, это у господина ЧжуВона наследственное, — добавляет она комплимент сразу маме и бабушке ЧжуВона.

— Я знаю, что мой сын очень хорош, — поддавшись на лесть, с довольным видом произносит ИнХе.

МуРан смотрит на ЮнМи заинтересованно.

— Но, тем не менее, неуступчиво говорит ИнХе, — хоть мой сын и хорош, это не значит, что ты не должна отвечать за своё поведение.

— Мужчина сказал, мужчина сделал, — произносит в ответ ЮнМи, — какой может быть спрос с меня? Я ещё многого не понимаю в жизни…

На несколько мгновений за столиком устанавливается тишина.

— ЮнМи, я слышала, ты пишешь книги? — спрашивает бабушка, не став высказываться по поводу истории срыва свиданий своего внука, — Это правда?

— Да, госпожа, это правда, — отвечает ей ЮнМи.

— И о чём же ты пишешь? — интересуется бабушка.

— О том, что приходит в голову. Написала фантастический рассказ о проблемах взаимоотношений, написала сказку, про маленького принца, живущего на очень маленькой планете и для сестры написала ещё историю о девочке, попавшей в волшебную страну.

133